Перевод "medical device" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение medical device (мэдекол девайс) :
mˈɛdɪkəl dɪvˈaɪs

мэдекол девайс транскрипция – 12 результатов перевода

Uh, I think I know how Machello has lived so long.
I think this is some sort of medical device.
There's all sorts of tubes that look like they're for life support.
Думаю, я знаю, почему Марчелло прожил так долго.
Думаю, это какое-то медицинское устройство.
Там куча всяких трубок и терморегуляторов, которые, похоже, предназначены для поддержания жизни.
Скопировать
All right, does anyone have any idea what these chambers might be?
Some kind of medical device, maybe.
Suspended animation of some kind.
Ладно, у кого-нибудь есть идеи, что это за камеры?
Может, какое-то медицинское устройство.
Что-то вроде анабиоза.
Скопировать
The smallest camera I've ever seen was on a watch, and that would still scrape going in.
Yeah, well, just think of it as a medical device, not as a camera.
It's just a little tube that's five feet long.
Самая маленькая камера, которую я когда-либо видел, была на часах, и даже она царапала бы при засовывании внутрь.
Думай о ней как о медицинском устройстве, а не как о камере.
Это просто маленькая трубка длиной в полтора метра.
Скопировать
I need your help.
You want to go up against the number two medical device firm in the world.
- What are you, on drugs?
Мне нужна ваша помощь.
Ты хочешь бросить вызов второй в мире компании по производству мед. оборудования.
- Тебя чем накрыло?
Скопировать
Radner Science.
They're one of the biggest medical device companies in the world.
Who's winning?
Radner Science.
They're one of the biggest medical device companies in the world.
Who's winning?
Скопировать
Yeah, it's pretty cool, right?
It's more accurate than a medical device and reads his heartbeats through his thumbprints.
I need a moment alone.
Да, круто, правда?
Он более точен, чем медицинский прибор, и считывает его сердцебиение через его отпечатки пальцев.
Я бы хотел переговорить с глазу на глаз.
Скопировать
We picked up the signal when the humans reactivated it, and as soon as it's working, we can transport it to the ship. But what does it do?
Well, it mends, it's a simple as that, it's a medical device to repair the body, it makes people better
No, there's got to be more.
Мы перехватили сигнал, когда люди возбновили его и чем скорее это заработает, тем скорее мы можем перевезти его на корабль.
- Ну... оно возвращает здоровье, вот и все. Это медицинское устройство, которое восстанавливает тело. Оно лечит людей.
Нет, тут должно быть что-то еще.
Скопировать
It's a portable bone-density scanner.
A medical device I sell for a living.
Thank you for the opportunity to discuss it with you.
А портативный костный денситометр..."
"... Медицинский прибор, который я продаю. ..."
- Спасибо большое за то, что хотя бы выслушали.
Скопировать
Debbie, knock that off.
She's gonna use a medical device. But, you know, it's basically the same thing.
- It goes in and out.
Дебби, перестань!
Она использует медицинское приспособление.
Хотя суть всё равно та же.
Скопировать
Have you done this before?
Richard: No, but, uh, it wouldn't be the first time that a medical device was adapted to something other
But, uh, we're willing to give it a shot if you are.
Вы делали подобное раньше?
Нет, но это не первый случай, когда медицинское устройство используется не по прямому назначению.
И мы рискнем, если вы согласитесь.
Скопировать
I found it unusual he had them in the trunk of his car.
Portnow explained how medical device company reps often give him samples and he just tosses them in his
He did say that, yes.
Мне показалось странным, что он возит их в багажнике машины.
Даже не смотря на то, что доктор Портноу объяснил, что торговые представители медицинских компаний часто дарят ему образцы, и он просто бросает их в машину.
Да, он сказал об этом.
Скопировать
The irradiators and cesium were accounted for.
The truck was accidentally parked at a medical device factory in Durham.
The plant foreman never reported it.
Цезиевые облучатели на месте.
Грузовик был случайно припаркован на стоянке завода медоборудования в Дареме.
Там не сочли нужным сообщить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов medical device (мэдекол девайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medical device для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдекол девайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение